11月25日,全球著名增长咨询公司弗若斯特沙利文(Frost & Sullivan,以下简称“沙利文”)在中国上海举办了60周年庆典活动,在这盛大的日子里,沙利文全球董事局主席富大为先生(Mr. David Frigstad)、沙利文全球总裁祖亚儒先生(Mr. Aroop Zutshi)、沙利文全球合伙人兼大中华区总裁王昕博士分别致辞。
富大为先生(Mr. David Frigstad)表示,要让一家公司发展到60年比建立100多万家初创企业还要困难,感谢沙利文在中国的客户、合作伙伴以及员工和沙利文一起走到今天,同时感谢了王昕博士的付出,为沙利文提供了一个卓越的客户关系平台,共同推动了沙利文的发展。
富大为先生向在场各位谈及60年前沙利文成立的宗旨:“60 years ago, our company was founded with the mission to identify growth opportunities before they are popularized by the media or discovered by the investment community. Today that the tradition continues as we leverage new tools such as AI, Big Data, Natural Language Processing to identify growth opportunity before they even become marketed. These growth pipelines maximize the future growth potential of our clients, and this is what all about.(60年前,沙利文成立的宗旨是在媒体普及或被投资机构发现之前洞察增长机会,而如今,我们利用人工智能、大数据、自然语言处理等新技术,在他们进入市场之前就发现增长机会,这些增长机会最大限度地提高了我们客户的未来的增长潜力。)”
借此机会,富大为先生表达了对中国经济发生的巨大转变的敬意,对所有参与了中国经济巨大转型的中国人的敬意,“Now, the huge role and the important role that Chinese companies are playing around the globe to make the world a better place. And what the future is going to bring in term of making the world the better place, for better technologies, business models, companies, logistics systems, my gratitude to you all.(现在,中国企业正在全球发挥着巨大而重要的作用,使世界变得更美好。未来世界因为你们将变得更美好,有更好的技术、商业模式、公司、物流系统,我要感谢你们所有人。)”
最后,富大为先生说道,“What I feel most excited about is we look at all growth opportunities that coming from megatrends, new business models, disruptive technologies in the compression of the customer value chain. These new business models, these new opportunities are shaping the better economy, they are making the world the better place, and they are improving our environment and the economic equality that faced by so many people around the planet. We are all involved in this together, and I am very excited to be part of that with you. (最令我兴奋的是,我们关注所有来自大趋势、新商业模式、客户价值链压缩中的颠覆性技术的增长机会。这些新的商业模式,这些新的机会正在塑造更好的经济,它们正在让世界变得更美好,它们正在改善我们的环境,改善全球许多人所面临的经济平等问题。我们都参与其中,并且,我很高兴能和你们一起参与其中。)”
祖亚儒先生(Mr. Aroop Zutshi)首先向王昕博士和沙利文全体员工表达了感谢,随后回顾了沙利文过去60年来的历程,他表示,世界正在经历颠覆、崩溃和变革,参与规则在快速演变,新的商业模式在取代传统模式,祖亚儒先生认为这不仅仅是挑战,更带来了许多机遇,而沙利文也正在利用这些机遇布局自己的重大变革,以扩大沙利文通过增长重塑世界的能力。“China is leading the economic growth agenda across the globe. More and more Chinese companies are going global and offering sustainable solutions. We see the trend to become stronger in the coming years.(中国正在引领全球经济增长议程,越来越多的中国企业走向世界,提供可持续的解决方案。我们认为这种趋势在未来几年将变得更显著。)”祖亚儒先生说道。
沙利文的企业使命是通过增长让世界变得更美好,祖亚儒先生提及,有人问为何要增长?他是这样回答的:“Without growth, we don’t just stand still but move backward. Growing your company in uncertainty is the key not just to surviving but also thriving.(在没有增长的情况下,我们不是停滞不前,而是倒退。在不确定中谋求公司发展不仅是生存的关键,而且是蓬勃发展的关键。)”
祖亚儒先生在致辞中提到了沙利文的ONEFrost项目,“Our internal commitment to work together, and create a single source of information, insights and growth opportunities for our customers. We will be converging our services into a common platform aligned with our Growth Pipeline as a Service, making it easier for you to map your progress and identify new growth opportunities. This new digital platform will allow for collaboration, sharing, and just-in-time delivery of information.(我们内部合作承诺:为我们的客户创造一个单一的获取信息、见解和增长机会的源头。我们将把我们的服务整合成一个共同的平台,与我们的“成长管道即服务”相结合,让您更容易地规划您的进展,并发现新的成长机会。这个新的数字平台将允许协作、共享和即时传递信息。)”
致辞最后,祖亚儒先生再次表达了对所有客户、合作伙伴的感谢,也期待在未来的岁月里能继续和大家合作共赢。
王昕博士在致辞中表达了对国家、对时代和对伙伴的感恩之情,并表示,沙利文真诚期待能与大家永续前缘,携手同行,合作共赢,再创辉煌。
以下是王昕博士致辞全文:
尊敬的各位领导,女士们、先生们、朋友们,大家晚上好!
Ladies and Gentlemen, my fellow colleagues and friends, good evening to all of you!
非常感谢各位在这个特殊的时期,在百忙中抽出宝贵时间,出席沙利文60周年庆典活动。
Words cannot express how much appreciation that we can pull this event off. Thank you very much for taking your time off busy schedules and join us to celebrate Frost & Sullivan's 60th anniversary in such a special period.
今天是感恩节。我谨代表沙利文表达由衷的感恩之情!
Today is Thanksgiving Day. On behalf of Frost & Sullivan China, I would like to express my deepest gratitude to all of you.
中国良好的开放政策与包容的营商环境,为沙利文的发展提供了巨大的舞台与蓬勃发展的动力。
Riding on the success of open economy and inclusive and comprehensive business environment, it has certainly provided Frost & Sullivan with a broad stage for better performance and vigorous power for development.
2021年是牛年,也是沙利文的本命年。“在中华文化中,牛是勤劳、奉献、奋进、力量的象征。”沙利文属牛,并矢志不渝地学习“三牛”精神,努力成为脚踏实地的“老黄牛”,真诚服务的“孺子牛”,进取创新的“拓荒牛”。
2021 is the Chinese horoscopic year of ox and is also the Chinese zodiac year of Frost & Sullivan. In Chinese culture, ox is the symbol of diligence, dedication, endeavour and power. Frost & Sullivan has been unswervingly following the spirituality of “Three-Ox”, going out in pursuit of a down-to-earth and always hands-on old cattle, a sincerely servicing willing ox, and an enterprising and innovative pioneering ox.
进入中国市场23年以来,我们持续助力中国企业走向国际资本市场,并帮助国内外投融资机构了解和投资中国企业。如今,中国的股票、债券市场规模均居全球第二,A股上市公司已超过4,400家,港股上市公司超过2,500家,国际影响力与日俱增。
For the past 23 years, we have persisted our efforts in helping Chinese enterprises to shine in foreign markets, and to expose their profiles to international capital markets. We have also acted as an intermediary to bridge over the gap between foreign and local buy-side and sell side. Nowadays, when we look at the China-listed equity and bond market, they are both ranked the second largest ones in terms of market capitalization globally to date with over 4,400 listed companies on mainland China A-shares and over 2,500 companies listed on Stock Exchange of Hong Kong, making great yet nationwide impacts.
伟大的时代,赋予了我们责任、动力和前进的方向。我们衷心感谢,并祝愿中国发展气冲斗牛,资本市场牛气冲天!
The great times have selected us to be part of a big moment, endowing us with responsibilities, momentum and direction for progresses. We sincerely feel grateful and wish the development of China and capital markets BULLISH!
村上春树说:“你(们)要记得那些大雨中为你撑伞的人,帮你挡住外来之物的人,黑暗中抱紧你的人,总是以你为重的人。”
I remember that the world-renowned writer Mr. Haruki Murakami once said, you have to be grateful and remember those who have extended their warm hands at moments you are suffer in difficulty and feel helpless in dark times.
我想在这个特殊的日子里,感恩领导、师长、伙伴的真诚帮助;感恩客户,与我们风雨同舟、不离不弃;感恩团队的勠力同心、锐意进取、竭诚奉献。
I would like to take this opportunity to send my deepest gratitude to all my friends and business partners for your genuine helps; to our dearest clients for your full supports, standing together with us firmly through storm and stress, and never ever abandoning us; to our Frostie team, for pulling together and working extremely hard as ONE team, forging full steam ahead, as well as making great achievements and contributions with solidarity and dedication.
我一直坚信:选择跟谁合作,与谁为伍,就是选择你要成为什么样的人。很多情况下,选择大于努力;路走对了,虽远必达。
I am firmly convinced that the moment you choose whom you would like to team up with and the moment you choose whom you would like to work with it is the moment when you decide who you want to be.
能与大家同行是缘分。“独行快、众行远”。沙利文60岁的生日愿望是与你们:永续前缘,合作、共赢!
It is the fate that has brought us together. If you want to go fast, go alone; If you want to go far, you go together. Our wish in the name of the 60th anniversary of Frost & Sullivan, all of us will be continue to be "Together for a Shared Bright Future!"
60年一甲子,弹指一挥间。
In a snap of a finger, 60 years to date.
1961年,沙利文创立于纽约,致力于通过增长让世界变得更美好。
Frost & Sullivan was founded in New York in 1961, advocating the “growth” as a core corporate value proposition to make the world a better place.
60年来,沙利文人牢记“初心使命”、推进“自我革命”,用知识赋能,创造社会价值。
And for the past 60 years, we have never forgot our mission to “self-grow” and “client-grow”. It is our pleasure to help empowering the community to create more values by leveraging what we have learnt from our business leaders, our market experts and our clients.
我真诚期待,在下一个甲子中,能与大家继续携手同行,奔向共同富裕;不负韶华,再创辉煌!
It is my most sincere expectation that, in the next six decades, we will team up together as always, sprinting for common prosperity, live up to our youth, and create brilliant success and memories once again!
谢谢大家!
And once again, thank you for the pleasure and privilege of working with you all!